Дж. Руми. Как старик жаловался врачу на свои болезни

Старик сказал врачу: "Я заболел!
Слезотеченье... Насморк одолел".

"От старости твой насморк", – врач сказал.
Старик ему: "Я плохо видеть стал".

"От старости, почтенный человек,
И слабость глаз, и покрасненье век".

Старик: "Болит и ноет вся спина!"
А врач: "И в этом старости вина".

Старик: "Мне в пользу не идет еда".
А врач: "От старости твоя беда".

Старик: "Я кашляю, дышу с трудом".
А врач: "Повинна старость в том и в том.

Ведь если старость в гости к нам придет,
В подарок сто болезней принесет".

"Ах ты, дурак! – сказал старик врачу. –
Я у тебя лечиться не хочу!

Чему тебя учили, о глупец?
Лекарствами сумел бы врач-мудрец

Помочь в недомогании любом,
А ты – осел, оставшийся ослом!.."

А врач: "И раздражительность твоя –
От старости, тебе ручаюсь я!"

Перевод В. Державина

суфизм, руми, суфийская поэзия, поэзия, притчи

  • Просмотров: 2518

Правила поведения на форуме | В помощь начинающим
Четвертый путь | Журнал "Суфий"

Ханаки ордена Ниматуллахи

Персидский суфизм | Антология суфийской поэзии | Издательство "Риэлетивеб" | Джалал ад-дин Руми

Rambler's Top100 Rambler's Top100