А. Орлов. Сэма
Как холода приходят слишком рано! -
Свидетельствовать дождь глазами капли
А океан - зрачками океана
Дж. Нурбахш. Покинув наконец владенья "я и ты"...
Лишь взгляда Друга ожидаю я.
Наполнив жизнь словами доброты,
Страшусь обидеть даже муравья,
Дж. Руми. Как старик жаловался врачу на свои болезни
Старик сказал врачу: "Я заболел!
Слезотеченье... Насморк одолел".
"От старости твой насморк", – врач сказал.
Старик ему: "Я плохо видеть стал".
Дж. Руми. Спор о слоне
Из Индии недавно приведен,
В сарае тесном был поставлен слон,
Но тот, кто деньги сторожу платил,
В загон к слону в потемках заходил.
А в темноте, не видя ничего,
Руками люди шарили его.
Слонов здесь не бывало до сих пор.
И вот пошел средь любопытных спор.
Один, коснувшись хобота рукой:
"Слон сходен с водосточною трубой!"
Другой, пощупав ухо, молвил: "Врешь,
На опахало этот зверь похож!"
Потрогал третий ногу у слона,
Сказал: "Он вроде толстого бревна".
Четвертый, спину гладя: "Спор пустой.
Бревно, труба... он просто схож с тахтой".
Все представляли это существо
По-разному, не видевши его.
Их мненья – несуразны, неверны –
Неведением были рождены.
А были б с ними свечи – при свечах
И разногласья не было б в речах.
Перевод В. Державина
Дж.Руми. Как вор украл змею у заклинателя
У заклинателя индийских змей
Базарный вор, по глупости своей,
Однажды кобру сонную стащил –
И сам убит своей добычей был.
Дж.Руми. Наставление пойманной птицы
Какой-то человек дрозда поймал.
«О муж почтенный, – дрозд ему сказал, –
Владелец ты отар и косяков.
Ты много съел баранов и быков.
Дж.Руми. Поселянин и лев
Однажды, к пахарю забравшись в хлев,
В ночи задрал и съел корову лев
И сам в хлеву улегся отдыхать.
Покинул пахарь тот свою кровать,
Дж.Руми. Посещение глухим больного соседа
«Зазнался ты! – глухому говорят. –
Сосед твой болен много дней подряд!»
Глухой подумал: «Глух я! Как пойму
Болящего? Что я скажу ему?
Дж.Руми. Рассказ о винограде
Вот как непонимание порой
Способно дружбу подменить враждой,
Как может злобу породить в сердцах
Одно и то ж на разных языках.
Дж.Руми. Рассказ об украденном баране
Барана горожанин за собой
Тащил с базара, – видно, на убой.
И вдруг в толпе остался налегке
С веревкой перерезанной в руке.
Идрис Шах. Дурак
Жил да был человек, который в одном случае поступил правильно, а в другом неправильно – именно в такой последовательности.
Первый поступок заключался в том, что он сказал дураку, что тот дурак.
Второй – он не обратил внимания на то, что стоит у края глубокого колодца.
Стихи Татьяны Корчагиной
Это значит в полете ей крылья отсечь!
Есть, однако, для Истины тайный силок,
Угодивший в него от Любви изнемог.